Tak jak w temacie. I w jakim języku lub gwarze tekst został napisany?
Pocztówka napisana przez Wincentego Pawlowskiego do matki mieszkaj±cej w miejscowo¶ci Sumin k. Lisnowa (pow. lubawski, Prusy Zachodnie) w naszym ojczystym języku:) Gdyby miał ładniejszy charakter pisma możnaby odczytać cał± tre¶ć korespondencji...
Panu Wincentemu zeszło się trochę na pisaniu tej kartki, circa 2 lata A może to ta poczta polowa..
jak na moje oko to na korespondencji jest data: 12.12.1916 i zgadza się z dat± na stemplu pocztowym, tak więc to raczej kwestia charakteru pisma
Pismo Witka mnie całkowicie zmyliło Jestem ciekaw jeszcze o co chodzi w zapisie widocznym na drugim zdjęciu? Może kto¶ rozszyfruje?
Po mojemu to będzie:
Abs.[ender] Arm.[ierungs] Sold.[at] W. Pawlowski Arm.[ierungs] Ers.[atz] Comp.[anie] 147 Lyck Ostpr.
kochana matko....pan Jezus i ze list nic wiecej odczytac sie nie da
A jakoż uczyć mają nie umiejąc sami? Muszą pewnie nadłożyć kazania baśniami. Jan Kochanowski (1530-1584), Zgoda Filozofia jest zdrowym rozsądkiem w wyjściowym garniturze. Haurit aquam cribo, qui discere vult sine libro - sitem czerpie wodę, kto chce uczyć się bez książek. A kiedy strzyżesz owieczki, opowiadaj im bajeczki. Jan Sztaudynger I w nieszczęściu zachowuj spokój umysłu. Horacy (Quintus Horatius Flaccus, 65-8 p. n. e)